#Kyoto Gozan no Okuribi(五山送り火) | NKYMN
NKYMN

#Kyoto Gozan no Okuribi(五山送り火)

<< CLICK HERE to check the ENGLISH version on dre55ing.jp >>

 

 

当社ドレスイングが本社を構えているのは、故郷、京都だ。ボクも延べ60日程度、京都にいる年間スケジュールで動いている。神社仏閣や伝統行事はもちろんだが、この歳になると食事や夜遊びでも京都は魅力的。友人や仕事の繋がりの方をお招きする機会も少なくない。その中でも『五山送り火』は、東京の友人から一番人気。伝統行事の中でも群を抜いてダイナミックなので無理も無い。今回も東京からの客人をお招きする為に、急遽京都に戻った。

 

少しだけ説明をする。『大文字』と言われがちだが、『五山送り火』が正式。灯籠流しなどと同じく「送り火」のひとつで、お盆の間だけ子孫の元を訪れていた先祖の霊を御見送りする儀式である。今回一緒に動いたソフトバンクアカデミアのメンバー、紀陸くんが思っていたような「すごく大掛かりなイルミネーション」ではなく、ましてや「エレクトリからないパレード」ではない。

 

そして「送り火」と言うからには毎年8月16日に執り行われるのだが、今年の期日、京都は歴史的な大雨となった。正午あたりから降り始めた雨は、なんと観測史上第二位の降水量。京都に向かう道中も「大雨でんがな。送り火ありまへんがな。」とメッセやLINEが続々届いたのですが、さすがは平安時代から行われているとも言われる歴史的行事。夕方から急激に雨は小降りになり、点火時間直前には雨は上がっていた。ごいすー。

 

とは言え、記録的豪雨の凄まじさを表すに足る影響はあった。京都新聞の記事によると「今年は1963年以来51年ぶりに点火時刻が変更された。妙法と船形をそれぞれ5分間早めることで、5分おきの等間隔での点火となった。」とのこと。補足するとこれは「1963年にも点火時間が変更された事がある」という意味ではなく「1962年までは点火時間が固定されていなかった」ということなので、史上初めて点火時間の変更が行われたことになる。

 

そんなトラブルにも関わらず、今年も『五山送り火』は素晴らしかった。今年は四条烏丸は池坊さんの屋上にお邪魔させて頂いたので「五山」全てが見渡せたのだが、相変わらず大胆で、優雅で、厳かだった。

 

『五山送り火』に限らず年次の行事は、どんなにがんばっても余命の数しか経験することができない。正直あと50回経験することは叶わないだろう。決してネガティブな意味ではなく、カウントダウン的に物事を慈しむことができるのも顎髭に白髪が混じり始めた年齢の一興なのであるあるるる(©西田ひかる)。

 

I am originally from Kyoto, and also my company Dressing Inc.’s headquarter is in Kyoto now. I have been inviting many of my friends and business partners to Kyoto. I am sure that many temples and historical events would attract you, and I know that the foods and drinks in Kyoto would charm you, being with Geisha in some cases.

 

I went back to Kyoto for hosting my friends with an annual event of “Gozan no Okuribi” on the past weekend. It’s also called “Mountain Bonfire” , the most popular content among my friends; they love the dynamism of this historical event.

 

Let me explain about “Gozan no Okuribi”. We have a custom, called ” Bon” in middle of August in Japan; with a tradition that the spirits of our ancestors came back home during the time. The end of  “ Bon”, August 16th, we make a guide for our ancestors to go back. We call this event as “Okuribi” or “bonfire”, there are so many different styles of ” Okuribi”  in each area. The Kyoto version is called ” Gozan no Okuribi”.

 

In every year of August 16th, we create “Okuribi”, super large 5 icons with fire on mountains surrounding Kyoto city from 8 pm. 3 icon are the chinese characters, and 2 icon are the simple illustration as follows; 3 chinese character are “Daimonji(大)”, “Myo(妙) & Ho(法)” and “Hidari Daimonji(大)”. “Daimonji(大)” is the largest one, being 160 meters long. 2 simple illustration are “ship(舟)”, and “torii(鳥居)” which is the front guard frame.

 

In this year, we had record‐breaking downpour from around noon, the second record in the history. I’ve got so many message like “Gozan no Okuribi might be cancelled, having extremely heavy raining.”

 

However, the raining was getting less since evening and there was no rain right before “Gozan no Okuribi”, magically.

 

There was a scratch of record‐breaking downpour, of course. According to the Kyoto Times newspaper, the ignition time was changed for the first time in 51 years, due to heavy raining. It doesn’t mean there was a time change in 1963, but there was no fixed ignition time till 1962, so it was the first accident in its history.

 

In the face of the the historical accident, “Gozan no Okuribi” was super awesome as annual. We had “Gozan no Okuribi” on the top of “IKENOBO” building, the famous the tea ceremony school, with the complete view of 5 icons of that. I must say that it was a dynamic and also majestic yet understated elegance event.

 

We can experience  a yearly event like “Gozan no Okuribi” for only limited number of times in our lifetime. Actually I am pretty sure that I cannot experience 50 times more.

 

I am not saying this in any negative way; I think this is the one of the pleasure in our life for finding happiness within limited times.

 

 

五山送り火(Gozan no Okuribi/Mountain Bonfire)
期間 :20:00-20:20, AUG 16th 2014
Web :Gozan-Okuribi.com

 

 

by NKYMN

Photography NKYMN w/iPhone 5S

 

 

This blog entry is also on the dre55ing.jp.

本ブログエントリーは株式会社ドレスイング公式サイト (dre55ing.jp)でも配信しています。

Profile


NKYMN
TOKYO
digital strategist , dre55ing Inc. CEO
Twitter:@NKYMN
ファッション・ビューティー領域で活動するデジタルクリエイター。特にソーシャルメディアを活用したウェブクリエイションの評価が高く、リアルクローズ・海外メゾンブランド・雑誌社など幅広いパートナーと活動。ドレスイング代表。ソフトバンクアカデミア外部一期生。京都人。

Backnumber

Recommended Post