サエボーグの名前は本来の名前とかけてサイボーグ的な身体と重ねて合わせています。
ゴムという人工的な皮膚を身につけ、自分の性別や年齢、様々な枠組みを超越した、人ではない何かになることに憧れているのです。
ゴム製のスーツは汗だくになり、つらく息苦しいですが、パンパンに膨らんだゴムが隙間なく本来の身体を圧迫し、自分の体そのものになる感覚を得ることが出来ます。自分ではないもの、自己を超越したものに憑依することができるのです。
前作は家畜をテーマにし、今回は火をモチーフにしました。
今回のスーツは蛇からうまれた「火ぐるみ」です。
「世界のはじまりの蛇」からうまれてきた生物を超えた生命体です。
岡本太郎が常に描き続けたのはいのちというビックバンです。
かつて蛇には手と足がありました。
蛇は土をくらい、地べたを這いずりまわるようになり、一方で龍は強大な力をもちます。誰が蛇の手足を奪ったのでしょうか。
その問いかけを今回は作品にしました。
神に近づき畏怖する人間、それは現代のプロメテウスなのかもしれません。
The name “Saeborg” is a combination of the original name put together with cyborg-like bodies.
By applying artificial skin known as “gum elastic” to my body, I aspire to become something non-human; transcending my gender, age, and other various frameworks.
The gum elastic suit causes me to be drenched in sweat and makes it difficult to breathe, but by compressing my true self with the expanded gum elastic and leaving no space in between, I am able to attain a true sense of my body. I am ascend into something other than myself, into a transcended version of myself.
The theme of the previous piece was farm animals. This time I have chosen to go with a fire motif. The suit is a “fire-wrap” born from the snake, and I am a life form that has surpassed the living beings born from the “the world-origin snake”.
Taro Okamoto was able to continuously draw because of the big bang known as “life”.
At one time the snake had arms and legs.
The snake stomped upon the ground and crawled around on the bare earth, all the while the dragon weld tremendous power. So who stole the arms and legs of the snake?
This work is based on that question.
The person who gets close to and fears the gods might just be the current day Prometheus.

|