]
タイのカルチャー誌「a day magazine」のTOKYO GIRL ARTISTS特集に掲載中です。
フルカラー2頁!タイの駅とかに売られてるような、タイでは一番有名なカルチャー誌だとか。
โตเกียว งานศิลปะ และผู้หญิง คือส่วนผสมหลักของคอลัมน์ main course ฉบับ Tokyo Girl Artist ในวาระที่งาน Shibukaru Matsuri goes to Bangkok นิทรรศการแสดงผลงานศิลปินหญิงชาวญี่ปุ่นจะมาจัดที่เมืองไทยในเดือนมิถุนายน เราจึงจำลองนิทรรศการศิลปะมาไว้บนหน้านิตยสาร ประกอบด้วยผลงานและบทสัมภาษณ์ศิลปินหญิง ถ่ายทอดโดยกองบรรณาธิการและช่างภาพหญิงชาวไทย อ่านเบื้องหลังพลังความคิดสร้างสรรค์ของหญิงสาวเหล่านี้ได้ใน a day ฉบับนี้ วางแผงแล้วค่ะ
a day magazine のFBより引用
https://www.facebook.com/adaymagazine?pnref=story
サエボーグ、火ぐるみ制作でてんてこまいだった冬頃に取材受けたんだけど、ピークにデブってる時で恥ずかしい。。(右に写ってるのが火ぐるみ制作途中段階)
スポックフードパーカー着てご機嫌。
写真右頁は兵頭喜貴氏、右頁は斉藤芳樹氏
“ฉันไม่ชอบการแบ่งประเภทของเพศว่าเป็นชายหรือหญิง ไม่ชอบการตีความว่าผู้หญิงต้องเป็นอย่างนั้น ผู้ชายต้องเป็นอย่างนี้ เบื่อการที่ต้องแสดงตัวเองให้เป็นผู้หญิงในรูปแบบที่ถูกกำหนดไว้ ฉันอยากพาตัวเองออกมาจากจุดที่แบ่งแยกทางเพศจึงทำชุดตุ๊กตาขึ้นมาใส่ มันทำให้ฉันก้าวข้ามเรื่องของเพศ อายุ หรือเชื้อชาติต่างๆ ได้หมด เป็นตัวเองได้อย่างที่อยากเป็น”
ไซโกะ โอะอิ ศิลปินผู้สร้างชุดยางที่มีนัยถึงการหลุดพ้นจากการถูกกำหนดเรื่องเพศ (จากคอลัมน์ main course | a day 177)
上のタイ語、暗号みたいでまるでわからないんですが、翻訳器にかけたら意味不明すぎる文章しかでてきませんでした。涙。。